Current Exhibition

The size of the coat and the drawing of the piece.After graduating from Hongik University and attending art graduate school, I experimented with my own techniques religiously.The paper dolls I played with when I was young were like old friends.While learning from my mother in the aftermath of typhoid, I was happy to be able to touch the paper.When I finally got access to paper through my college class, it felt like I was reunited with an old friend from a long time ago. The dakjong work requires a long period of patience, resourcefulness, and top-notch cleanliness. Boil, wash, filter, and put wood on a mold made from incised wood, until it does it's part as a paper aid piece. It is completed with the same desne concentration as the process of performance. The time of perseverance, tapping, and unshakability, was the answer to perfection. No margin of error is allowed in paper work made only by water, sunlight, and human hands.



홍익 대학을 졸업하고 미술대학원을 진학하면서 본격적으로 나만의 기법을 시도하였다

어릴적 가지고 놀던 종이인형들은 나의 오랜 친구같은 존재였다

어릴때 앓았던 장티부스 후유증으로 어린시절 어머니로 부터 학습을 받아야했던 시기에 종이 만지기는 너무 행복한 일이었었다

대학 수업에서 닥종이를 접했을때
나는 오래전 친구를 만난 기분이었다 닥종이 작업은 긴 시간의 인내를 요구하며 절도와  최고점의 정갈함을 필요로한다

닥나무를 삶고, 깨끗이 씻어내고, 거르고, 음각으로 제작된 틀위에 부어 종이 부조 작품으로써 제 몫을 다할때까지는 수행의 과정과 같은 고밀도의 집중력으로 완성된다

오롯이 집중하며 두드리고 흔들리지 않는 인내의 시간이 완성도의 해답이었다

물과 햇볕과 손으로만 제작되는 종이작업은 한치의 오차가 허용되지 않는다

자연과의 일치를 통해 작품은 완성되어가고 자유를 향해 날아간다

저고리에 그리움을,
저고리에 희망을,
저고리에 감사를,
저고리에 어머니의 사랑을
표현하고자 했다.

은장도 역시 어머니의 인내심을 대변하는 작품이다